Публикации 2006-2010 годов

2006

  1. Петрова И. В. Английский язык для студентов 1-го курса заочного отделения, М. 2006
  2. Бузина Т.В. – перевод статьи/брошюры: R.L. Jackson. Который час? Куда мы идем? «Вишневый сад» Чехова: история глагола. // “Театр,” № 6, 2006.
  3. Бузина Т.В. Статья/рецензия. Пейзаж у Достоевского и Бальзака: «Записки из Мертвого дома» и «Крестьяне» // Слово. Грамматика. Речь. Вып. 8. Москва, изд-во МГУ, 2006.
  4. Кракович В.Б., Курамина Н.В. English for Anthropologists. Учебник. Издательство РГГУ 2006. 7.2 п.л.
  5. И.И. Воронцова и коллектив авторов. Русско-английский, англо-русский словарь.  – М.: Изд-во Проспект, 2005. – 816 с. «Электронное учебно-методическое пособие для студентов экономических факультетов, CD-ROM “Handling Statistics”», тезисы доклада  на II международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального  общения», РУДН,  апрель 2006 г.
  6. Кузьмина, Г. Ю. Возможности мультимедийных средств индивидуализации обучения в вузе [Текст] / Г. Ю. Кузьмина // Управление качеством образования: проблемы непрерывного образования: сб. науч. ст. V междунар. науч.‑практ. конф. / ГОУ ВПО «УрГПУ». – Екатеринбург, 2006. – С. 96–98. (0,3 п.л.)
  7. Кузьмина, Г. Ю. Инновационные процессы в сфере высшего профессионального образования в России и за рубежом [Текст] / Г. Ю. Кузьмина, В. Ю. Смольская // Непрерывное профессиональное образование: проблемы, инновации, образовательные технологии: междунар. сб. науч. тр. – Саратов: Научная книга, 2006. – С. 116–120. (0,6 п. л., авт. – 0,3 п.л.)
  8. Кузьмина, Г. Ю. Становление идей индивидуализации обучения в отечественной и зарубежной педагогике: сравнительно‑исторический анализ [Текст] / Г. Ю. Кузьмина // Непрерывное профессиональное образование: проблемы инновации, образовательные технологии: междунар. сб. науч. тр. – Саратов: Научная книга, 2006. – С. 108–115. (0,5 п. л.)
  9. Кузьмина, Г. Ю. Применение технических средств в России и за рубежом: история и современность [Текст] / Г. Ю. Кузьмина // Новые технологии в образовании: научно‑технический журнал. – 2006. – № 1. – С. 140–143. (0,3 п. л.)
  10. Окунева И.О. Синтагматические особенности концепта «красота» в русском и английском языках (статья). Современные теории и методы обучения иностранным языкам. – М.: Издательство «Экзамен», 2006, с. 233-235. 0,2 п.л.
  11. Окунева И.О. Теория поля применительно к построению семантических и ассоциативных полей концепта «красота» в русском и английском языках (статья). Россия и Запад: диалог культур / Сборник статей 11-й международной конференции, 28-30 ноября 2005, Выпуск 13, часть II, М., 2006, с. 88-96. 0,6 п.л.
  12. Окунева И.О. Лексико-семантическое поле концепта «красота» в русском и английском языках (статья). Языки в современном мире. В 2 частях: материалы V международной конференции: [сборник] / [отв.ред. М.К. Гуманова]. – М.: КДУ, 2006, с. 522-527. 0,4 п.л.
  13. Пирогова Л. И. УМК для специальностей 351400 - прикладная информатика в экономике, 351413 - прикладная информатика в информационной сфере, Москва  РГГУ 2006, 132 стр., 8,0 п. л.
  14. Степанова М.Г., Бочарова Г.В. Учебное пособие по домашнему чтению "Easy Reading Selections". Изд-во "Флинта" и "Наука". М.; 2006. 9 п.л.
  15. Никошкова Е.В., Степанова М.Г., Бочарова Г.В. Учебное пособие "Психология. Тесты". Изд-во "Флинта", М.; 2006, 2007, 2008. 10 п.л.
  16. Е.В. Никошкина. Русско-английский словарь по психологии. М: «Руссо». 2006. 41,5 п.л
  17. Петрова И.В., Якунина Н.В. Практическая фонетика русского языка: Учеб. пособие. – М.: РГГУ, 2006. – 4,9 п.л.
  18. Нестеренко Н.В. Разработка учебно-методического комплекса (УМК) № 021100 «Юриспруденция».Для региональных подразделений. 8 п.л.
  19. Овчаренко И.И. Разработка учебно-методического комплекса (УМК) № 061000 «Государственное и муниципальное управление», № 061100 «Менеджмент организации». 11,25 п.л.
  20. Воронцова И.И. Разработка учебно-методического комплекса (УМК). № 060800 «Экономика и управление на предприятии», № 060600 «Мировая экономика»,  № 060400 «Финансы и кредит». 11 п.л.

 

2007

  1. Можаева Н.Г., Мазурина О.Б., Петрова И.В. Переписка с деловым партнером. Деловой иностранный язык (Для всех специальностей среднего профессионального образования). М., 2007
  2. И.В. Петрова, И.И. Воронцова, Л.И. Газарян. Методические указания по составлению и оформлению рабочей программы дисциплины (силлабуса). М., 2012.
  3. И.В. Петрова, И.И. Воронцова, К.Г. Чикнаверова. Информационный буклет по кафедре английского языка РГГУ. M.: РГГУ, 2007
  4. С. В. Князев, И.И. Воронцова, И.В. Петрова. Тезисы доклада Voice Coarticulation Across Word Boundaries in /v/+/v/ Sequences in Standard Russian,  конференция AFCP Workshop “Coarticulation: cues, direction, and representation”: Montpellier, France, декабрь 2007
  5. Д.П. Бак, И.В. Петрова. Российско-американское сотрудничество в области гуманитарного образования и гуманитарных исследований: опыт РГГУ.// 200 лет российско-американских отношений: Сб. ст. - М.: ОЛМА Медиа групп, 2007
  6. Бузина Т.В. Статья/рецензия. Достоевский в американской культуре и литературоведении. // Достоевский и ХХ век. В 2-х тт. М., Наука, 2007, т. 2., сс. 317-335
  7. Бузина Т.В. Статья/рецензия. От адамитов к адамистам – Мандельштам и Босх. // Слово. Грамматика. Речь. Вып. 9. Москва, изд-во МГУ, 2007, сс. 236-254
  8. Бузина Т.В. Статья/рецензия. «Вишневый сад» Чехова – магия слова и ее театральное воплощение (совм. с М.Г. Сальтиной) // Ибсен. Стриндберг. Чехов. Москва, издательство РГГУ, 2007
  9. Бузина Т.В. тезисы докладов: Ivan Karamazov and Jean Sbogar: Romanticism in The Brothers Karamazov. // Тезисы XIII Симпозиума Международного общества Достоевского, Будапешт, 2007.
  10. Бузина Т.В. тезисы докладов: Анализ художественного текста: «Поэзия Серебряного века», курс для изучающих русский язык как иностранный // Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного. Материалы IV Международной научно-практической конференции 22-24 ноября 2007 г. Изд-во МГУ, 2007, сс. 67-68
  11. Бузина Т.В. тезисы докладов: Дистанционное обучение: сопутствующие дисциплины и проблемы эвристического обучения // Тезисы конференции «Информационно-образовательные ресурсы обучения языку и культуре (традиции и новации)». Москва, РГГУ, 2007.
  12. Бузина Т.В. член редколлегии //Ибсен. Стриндберг. Чехов. Москва, издательство РГГУ, 2007.
  13. Костина И.О., Ильина А.К. Пособие для обучения профессионально-ориентированному чтению на английском языке для студентов факультета социальной антропологии с использованием электронных средств. РГГУ, 2007  CD-ROM. Рег. свидетельство ФГУП НТЦ «Информрегистр» № 10584 от 03.07.2007, № гос. регистрации 0320701168.
  14. Костина И.О. Программа по итальянскому языку в сб. «Иностранный язык. Программа по иностранному языку для вступительных экзаменов». М., РГГУ, 2007. 0,9 п.л. (авторы сб. - Арутюнова Ж.М., Катаева А.Г., Петрова И.В., Халилова Л.А.,  Якунина Н.В.)
  15. Костина И.О. Программа по итальянскому языку в сб. «Иностранный язык. Программа по иностранному языку для вступительных экзаменов». М., РГГУ, 2008. 0,9 п.л. (авторы сб. - Арутюнова Ж.М., Катаева А.Г., Петрова И.В., Халилова Л.А.,  Якунина Н.В.)
  16. Костина И.О. Пособие по обучению профессионально-ориентированному чтению для студентов-антропологов с использованием электронных средств. Тезисы докладов Международной научно-практической конференции «Информационно-образовательные ресурсы  обучения языку и культуре. Традиции и новации». 2-4 октября 2007 г. М. РГГУ, 2007
  17. Кракович В.Б. From tape to digits. Тезисы доклада. Материалы конференции «Современные методы преподавания языка». МГУ. 2007. 02 п.д.
  18. Кракович В.Б. Редактирование. Шевченко Д.А. Маркетинг и реклама.  1000 терминов. Словарь. Редактирование английской части. Издательство РГГУ 2007. 9 п.л.
  19. И.И. Воронцова, Ю.В. Момджи.  CD-ROM “Handling Statistics”, Отдел дистанционных технологий УРРЦЭ РГГУ, 2005. Регистрационное свидетельство №10589 от 03.07.2007, номер государственной регистрации 0320701173
  20. И.И. Воронцова. « Мультимедийное пособие для студентов-экономистов “Handling Statistics”». 2-4 октября 2007 – Международная научно-практическая конференция «Информационно-образовательные ресурсы обучения языку и культуре. Традиции и новации», РГГУ.  2-4 октября 2007 . Тезисы опубликованы.
  21. И.И. Воронцова. Фонетические базы данных: верификация результатов научных исследований и перспективы использования в практике преподавания русского языка как иностранного. Международная научно-практическая конференция «Информационно-образовательные ресурсы обучения языку и культуре. Традиции и новации», РГГУ.  2-4 октября 2007 . Тезисы опубликованы.
  22. И.И. Воронцова, И. В.  Петрова и коллектив авторов. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС  «АНГЛИЙСКИЙ КАК ЯЗЫК ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ»  для специальностей № 060800  -Экономика   и  управление    на  предприятиях;   № 060100 – Теоретическая   экономика;  № 060400 - Финансы и кредит; № 060600 - Мировая экономика,  №3514000- Информационные системы,  № 021100 – юриспруденция,  № 020400 – психология, № 061100 – менеджмент, № 061000 государственное  и муниципальное управление, № 061500 – маркетинг, № 062100 – управление персоналом, № 350200 – международные отношения , РГГУ, УРРЦЭ
  23. И.И. Воронцова. Контекстные изменения по глухости-звонкости в сочетаниях губно-зубных согласных на стыках слов в современном русском литературном языке // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 2007, № 1, 2007
  24. И.И. Воронцова. Кандидатская диссертация  по теме КОНТЕКСТНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ ПО ГЛУХОСТИ-ЗВОНКОСТИ В СОЧЕТАНИЯХ ГУБНО-ЗУБНЫХ СОГЛАСНЫХ НА СТЫКАХ СЛОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ. Специальность 10.02.01 - Русский язык, апрель 2007
  25. И.И. Воронцова, И.В. Петрова, К.Г. Чикнаверова.  Информационный Буклет по кафедре английского языка РГГУ. Май. 2007 (в печати)
  26. И.И. Воронцова. Франция, Монпелье, конференция   AFCP Workshop "Coarticulation : cues, direction, and representation". Workshop de l’association Francophone de la Communication Parlée La co-articulation: Indices, Direction et Représentation. Organisé conjointement avec les laboratories/ DIPRALANG (EA 739) et PRAXILING (UMR CNRS 5267). MONTPELLIER, FRANCE. Vendredi 17 décembre 2007 de 9h à 17h30. Amphithéâtre de la Délégation Régionale – 1919, route de Mende. KNYAZEV Sergey, PETROVA Irina, VORONTSOVA  Irina, тезисы доклада   Voice Coarticulation Across Word Boundaries in /v/+/v/ Sequences in Standard Russian59-62. Декабрь  2007
  27. Кузьмина Г. Ю. Модель непрерывного применения мультимедийных средств для индивидуализации профессиональной подготовки педагога‑психолога в вузе [Текст] / Г. Ю. Кузьмина, А. Н. Рыблова // Образование в современном мире: сб. науч. статей. – Саратов: Изд‑во Сарат. гос. ун‑та, 2007. – Вып. 2. – С. 172–185. (0,9 п.л., авт. – 0,5 п.л.)
  28. Кузьмина, Г. Ю. Опыт реализации модели индивидуализации процесса профессиональной подготовки педагога‑психолога в вузе [Текст] / Г. Ю. Кузьмина // Непрерывное профессиональное образование: проблемы инновации, образовательные технологии: междунар. сб. науч. тр. – Саратов: Научная книга, 2007. – С. 127–135. (0,5 п. л.)
  29. Окунева И.О. Метафорическое поле «красота» в русском и английском языках (статья). Россия и Запад: диалог культур / Сборник статей 12-й международной конференции «Россия и Запад: диалог культур», 28-30 ноября 2007, Вып. 14, Ч. III, С. 134-144 (0,6 п.л.)
  30. Мазурина О. Б.. Английский язык. Пособие (часть 2) для специальности: № 020100 «Философия», 2007. – 5,5 п.л., 5000 экз.
  31. Якунина Н.В. Некоторые проблемы структуры слога в русской речи // Лингвистическая полифония: Сборник статей в честь юбилея профессора Р.К.Потаповой. М., 2007 (в соавторстве с С.В. Князевым, О. Г. Ключинской)
  32. Нестеренко Н.В. (Составитель). Английский язык: Учебно-методический комплекс для специальности № 021100 – Юриспруденция.  М.: РГГУ, 2007. – 192 с., 8 п.л., 1000 экз.

 

2008

  1. Бузина Т.В. Статья/рецензия. Божественные амбиции героев литературы. Шекспир, романтизм, модерн, постмодерн. // Космополис, осень 2008, № 3 (22), сс. 11-23.
  2. Бузина Т.В. Статья/рецензия. Философия самообожения и влияние романтизма в творчестве Ф.М. Достоевского (Иван Карамазов, Люцифер и Жан Сбогар) // Вестник Волгоградского государственного университета, 2 (8), 2008, сс. 73-76.
  3. Бузина Т.В. Статья/рецензия. Воля в русском фольклоре: свобода и произвол // Вестник Тамбовского государственного университета, № 5 (61), 2008, сс. 200-207.
  4. Кракович В.Б. Редактирование. Бурганов А.Х. Russia – The New Messiah? Публицистика. Редактирование перевода на английский язык. Издательство РГГУ 2008. 19 п.л.
  5. Кракович В.Б. Аудирование Digits-on. Тезисы доклада (конференция  «Иностранные языки в РГГУ: опыт и перспективы»). «Новый филологический вестник» номер 1(6) 2008 РГГУ. 0.14 п.л.
  6. KNYAZEV  Sergey, PETROVA  Irina, VORONTSOVA  IrinaRussian Department, Moscow State Lomonosov University; +English Department, Russian State University for the Humanities). VOICE  AND  PALATALIZATION  COARTICULATION     ACROSS  WORD  BOUNDARIES  IN  STANDARD  RUSSIAN, Франция,    издательство  l'Harmattan , январь 2008, 12 стр.
  7. Кузьмина, Г. Ю. Мультимедийные средства индивидуализации профессиональной подготовки педагога‑психолога в вузе [Текст] / Г. Ю. Кузьмина // Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова. – 2008. – № 1. – С. 277–280. (0,5 п. л.)
  8. Кузьмина, Г. Ю. Модули использования мультимедийных средств обучения субъектами индивидуализации профессиональной подготовки педагога‑психолога в вузе [Текст] / Г. Ю. Кузьмина, А. Н. Рыблова // Непрерывное профессиональное образование: проблемы инновации, образовательные технологии: Междунар. сб. науч. тр. – Саратов: Научная книга, 2008. – С. 85–91. (0,75 п.л., авт. – 0,5 п.л.)
  9. Кузьмина, Г. Ю. Комплекс педагогически эффективных мультимедийных средств для индивидуализации профессиональной подготовки педагога-психолога в вузе [Текст] / Г. Ю. Кузьмина // Непрерывное профессиональное образование: проблемы инновации, образовательные технологии: междунар. сб. науч. тр. – Саратов: Научная книга, 2008. – С. 91–98. (0,5 п. л.)
  10. Кузьмина, Г. Ю. Технология индивидуализации профессиональной подготовки педагога‑психолога в вузе [Текст] / Г. Ю. Кузьмина // Проблемы гуманитарных наук: альманах. Вып. 4. – Саратов: СГСЭУ, 2008. –  С. 66–70. (0,3 п.л.)
  11. Кузьмина, Г. Ю. Современные технологии образования [Текст] : учебное пособие для студентов специальности «Педагогика и психология» / Г. Ю. Кузьмина, А. Н. Рыблова, Т. В. Сазонова, Е. В. Фокеева. Саратов: Изд. центр СГСЭУ, 2008. – 128 с. (8,0 п.л., авт. – 2,0 п.л.)
  12. Кузьмина, Г. Ю. Социальная педагогика [Текст]: учебно‑методические материалы для студентов специальности «Педагогика и психология» / Г. Ю. Кузьмина. Саратов: Изд. центр СГСЭУ, 2008. – 19 с. (1,2 п.л.)
  13. Окунева И.О. Концепт «красота» в русском и английском языках с точки зрения рецептивной и продуктивной деятельности (статья). Альманах современной науки и образования: Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы ISSN 1993-5552, Тамбов: Грамота, 2008, № 2 (9), В 3 ч. – Ч. 2. –с. 126-133. 0,8 п.л.
  14. Окунева И.О. Словообразовательные гнезда и семантика производных слов концепта «красота» в русском и английском языках (тезисы). Материалы докладов XV Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов», 8-11 апреля 2008 / Отв. ред. И.А. Алешковский, П.Н. Костылев. [Электронный ресурс] – М.: Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 2008. 0, 15 п.л.
  15. Окунева И.О. «Красивый» и «модный» в русском и английском языках (статья). Вестник Московского университета. Научный журнал / Лингвистика и межкультурная коммуникация. Изд-во Московского университета, 2008, № 4, С. 153-165. 0,7 п.л.
  16. Окунева И.О. Когнитивные модели концепта «красота» в русском и английском языках (статья). Международный научный журнал «Мир науки, культуры, образования» ISSN 1991-5497, Горно-Алтайск: Изд-во Горно-Алтайского государственного университета, 2008, № 3 (10), С. 61-64 (0,5 п.л.).
  17. Окунева И.О. Прототипы и стереотипные представления о красоте человека в системе устойчивых сравнений русского и английского языков (статья). Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2008, №3, С. 100-109 (1 п.л.)
  18. Степанова М.Г., Бочарова Г.В. Сборник текстов по психологии "Read Off". Изд-во "Флинта", М.; 2008, 2010. 12.8 п.л.
  19. Бочарова Г.В. Нестеренко Н.В. Тесты по государственному и политическому устройству Великобритании, США и РФ. Издательский центр РГГУ, М.; 2008, 2009, 2010. 1,8 п.л.
  20. Бочарова Г.В., Никошкова Е.В., Печкурова З.В. Учебное пособие "Тексты по психологии". Изд-во "Флинта", М.; 2008. 6,3 п.л.
  21. Е.В. Никошкина, К.А. Печкуров З.В. Печкурова. Учебное пособие по английскому языку для психологов. М., «Высшая школа». 2008. 8. п.л.

 

2009

  1. Петрова И. В. Дни аспирантуры РГГУ: Материалы научной конференции. Материалы круглых столов. Научные статьи. Переводы. Образовательные программы аспирантуры РГГУ. Вып. 3 / Редкол.: Д.П. Бак (отв. ред.) и др.; Рос. гос. гуманит. ун-т. Управление аспирантурой и докторантурой. – М.: РГГУ, 2009. «Перевод – самый глубокий способ чтения» (Габриель Гарсия Маркес).
  2. Бузина Т.В. Статья/рецензия. Клейкие листочки и оторванный листок: перевернутый романтический топос в «Братьях Карамазовых». // Слово, грамматика, речь. Вып. 11. М., Макс-пресс, 2009, сс. 121-129.
  3. Бузина Т.В. Статья/рецензия. Полемика с романтизмом в творчестве Ф.М. Достоевского. // F. M. Dostoevsky in the Context of Cultural Dialogues. Ф.М. Достоевский в контексте диалогического взаимодействия культур. A Collection of Articles Based on the Papers Presented at the 13th Symposium of the International Dostoevsky Society (Budapest, 2007). Edited by Katalin Kroó and Tünde Szabó. Budapest, 2009, pp. 64-74.
  4. Бузина Т.В. Статья/рецензия. Смена культурной парадигмы: смерть человека героического // Философия и культура, № 5 (17), 2009, сс. 9-15.
  5. Бузина Т.В. Статья/рецензия. Представления о свободе, судьбе и самообожении в древнерусской литературе. // Вестник Бурятского государственного университета. Вып. 10, 2009, сс. 164-169.
  6. Бузина Т.В. Статья/рецензия. Обожение в философской и богословской традициях. // Вестник Российского государственного гуманитарного университета, № 12, 2009, сс. 168-183.
  7. Бузина Т.В. Статья/рецензия. От скрытой непредвзятости к попытке открытой всеохватности: американская литература на страницах советских и российских учебников. // Россия и США на страницах учебников: опыт взаимных репрезентаций. Журавлева В.И., Курилла И.И., ред. Издательство ВолГУ, 2009, сс. 83-105.
  8. Бузина Т.В. Статья/рецензия. Стыд, отчуждение и любовь (о книге: Deborah Martinsen. Surprised by Shame). // Достоевский и мировая культура, № 25, 2009, сс. 571-573.
  9. Бузина Т.В. Раб – ménage a trois: Пушкин, поэзия и Брюсов. // Слово, грамматика, речь. М., изд-во МГУ, 2009. Вып. 11.
  10. Т. В. Бузина. Методическая работа /Предисловие  // Практический перевод. Английский язык: программы курсов : для специальности 031202 - Перевод и переводоведение / Федер. агентство по образованию, Рос. гос. гуманитарный ун-т, Ин-т лингвистики, Каф. европ. яз. ; [отв. ред. Т. В. Бузина]. - М. : РГГУ, 2009. - С. 5-6.
  11. Т. В. Бузина. Методическая работа /Предисловие  // Английский язык: программы теорет. курсов : для специальности 031202 - Перевод и переводоведение / Федер. агентство по образованию, РГГУ, Ин-т лингвистики, Каф. европ. яз.; [отв. ред. Т. В. Бузина]. - М.: РГГУ, 2009. - С. 4
  12. Т. В. Бузина. Методическая работа/ История и культура Великобритании. Программа курса для специальности «Перевод и переводоведение». (совм. с Ф.А.Вагизовой и Е.В. Семенюк) // Английский язык. Сборник программ для специальности 031202 «Перевод и переводоведение». М., изд-во РГГУ, 2009.
  13. Т. В. Бузина. Методическая работа/ Практический перевод. Английский язык. Программа курса по специальности «Перевод и переводоведение». (совм. с Е.В. Семенюк) // Практический перевод. Английский язык. Сборник программ для специальности 031202 «Перевод и переводоведение». М., изд-во РГГУ, 2009.
  14. Т. В. Бузина. Методическая работа /Перевод художественных текстов. Программа курса по специальности «Перевод и переводоведение». (совм. с Е.В. Семенюк) // Практический перевод. Английский язык. Сборник программ для специальности 031202 «Перевод и переводоведение». М., изд-во РГГУ, 2009.
  15. Т. В. Бузина. Методическая работа/ Перевод научных текстов. Программа курса по специальности «Перевод и переводоведение». (совм. с Е.В. Семенюк) // Практический перевод. Английский язык. Сборник программ для специальности 031202 «Перевод и переводоведение». М., изд-во РГГУ, 2009.
  16. Т. В. Бузина. Методическая работа/ Иностранный язык. Программа кандидатского экзамена для аспирантов и соискателей РГГУ / сост. программы: Арутюнова Ж. М., Петрова И. М., Катаева А. Г., Халилова Л. А., Бузина Т. В., Винарская Л. С., Самара Г. Н., Якунина Н. В., Степутенко Г. А. // Дни аспирантуры РГГУ / Федер. агентство по образованию, Рос. гос. гуманитарный ун-т, Упр. аспирантурой и докторантурой. - М. : РГГУ, 2009. - Вып. 3 : Материалы научной конференции. Материалы круглых столов. Научные статьи. Переводы. Образовательные программы аспирантуры РГГУ. - С. 281-358
  17. Т. В. Бузина. Методическая работа/ Электронный ресурс по курсу «История и культура Великобритании» (совм. с Ф.А. Вагизовой и Е.В. Семенюк) // http://eur-lang.narod.ru/histart/start.html
  18. Т. В. Бузина. Методическая работа/ Интерактивный Интернет-урок «Европейский средневековый героический эпос» (1,4 п.л.) (метод. обеспечение урока – совм. с Е.С. Абелюк) - http://www.internet-school.ru/school/Lesson/678050
  19. Т. В. Бузина. Методическая работа/ Интерактивный Интернет-урок «Творчество В. Шекспира» (3,32 п.л.) (метод. обеспечение урока – совм. с Е.С. Абелюк) - http://www.internet-school.ru/school/Lesson/687790
  20. Т. В. Бузина. Методическая работа/ Интерактивный Интернет-урок «Роман Ф.М. Достоевского "Бедные люди" и натуральная школа» (2,8 п.л.) (метод. обеспечение урока – совм. с Е.С. Абелюк) - http://www.internet-school.ru/school/Lesson/715661
  21. Т. В. Бузина. Методическая работа/ Интерактивный Интернет-урок «Ф.М. Достоевский. "Преступление и наказание": философский роман в детективной форме» (2,1 п.л.) (метод. обеспечение урока – совм. с Е.С. Абелюк) - http://www.internet-school.ru/school/Lesson/520050
  22. Т. В. Бузина. Методическая работа/ Интерактивный Интернет-урок «Преступление Раскольникова и теория Раскольникова» (2,1 п.л.) (метод. обеспечение урока – совм. с Е.С. Абелюк) - http://www.internet-school.ru/school/Lesson/711884
  23. Т. В. Бузина. Методическая работа/ Интерактивный Интернет-урок «Система персонажей романа. Двойники и антиподы Раскольникова» (2,1 п.л.) (метод. обеспечение урока – совм. с Е.С. Абелюк) - http://www.internet-school.ru/school/Lesson/717076
  24. Т. В. Бузина. Методическая работа/ Интерактивный Интернет-урок «Евангельские мотивы в романе "Преступление и наказание"» (2,1 п.л.) (метод. обеспечение урока – совм. с Е.С.Абелюк) - http://www.internet-school.ru/school/Lesson/718306
  25. Интерактивный Интернет-урок «Преступление и наказание в романе Достоевского» (2,2 п.л.) (метод. обеспечение урока – совм. с Е.С. Абелюк) - http://www.internet-school.ru/school/Lesson/729114
  26. Интерактивный Интернет-урок «Художественное своеобразие романа Ф.М. Достоевского "Идиот"» (1,75 п.л.) (метод. обеспечение урока – совм. с Е.С.Абелюк) - http://www.internet-school.ru/school/Lesson/194485
  27. Интерактивный Интернет-урок «Роман "Идиот" и этика Ф.М. Достоевского» (1,75 п.л.) (метод. обеспечение урока – совм. с Е.С. Абелюк) - http://www.internet-school.ru/school/Lesson/194671
  28. Интерактивный Интернет-урок «Н.М.Карамзин и литературная ситуация к. XVIII  - н. XIX вв.» (2,2 п.л.) (метод. обеспечение урока – совм. с Е.С. Абелюк) - http://www.internet-school.ru/school/Lesson/189968
  29. Интерактивный Интернет-урок «Драматургия Д.И.Фонвизина» (1,6 п.л.) (метод. обеспечение урока – совм. с Е.С. Абелюк) - http://www.internet-school.ru/school/Lesson/189494
  30. Бузина Т.В., составитель, отв. ред. Английский язык. Сборник программ для специальности 031202 «Перевод и переводоведение». М., изд-во РГГУ, 2009.
  31. Бузина Т.В., составитель, отв. ред. Английский язык: программы теоретических курсов для специальности 031202 «Перевод и переводоведение». М. : РГГУ, 2009.
  32. Костина И.О., Ильина А.К., Кракович В.Б. Профессиональный английский для студентов - антропологов. Пособие по чтению. РГГУ. 2009. 14,2 п.л
  33. Кракович В.Б., Костина И.О. «От звука к цифре». Статья. Научно-теоретический практический журнал "Государство и общество: вчера, сегодня, завтра", г. Курск. Апрель 2009 г. 0,5 п.л.
  34. Кракович В.Б. Анализ перевода романа У. Гибсона “Neuromancer” на английский язык. Тезисы доклада (8-я международная конференция «Языки в современном мире»). Сборник «Языки в современном мире» МГУ 2009. 0.25 п.л.
  35. И.И.Воронцова, Л.И. Газарян, В.И. Уваров. Учебное пособие  “Insights into Marketing” «Введение в маркетинг», М.: Флинта-МПСИ, 2009, 207 стр., 10,9 уч.-изд. Л.
  36. М. Низник, И. Воронцова, А. Винокурова, О Каган «Русский без границ». Учебный комплекс русского языка для детей из русскоговорящих семей. Фонд Русский Мир,  2009
  37. Ляляев С.В. "Охранная грамота" как "повествовательная лаборатория" Б.Л. Пастернака // Филологические науки. 2009. 6. С. 3-10 / 0,6 п.л.
  38. Ляляев С.В. Сюжет, жанр и революционная тема в "Повести" Б.Л. Пастернака // Новый филологический вестник. 2009. 4. С. 64-73 / 0,5 п.л.
  39. Е.В. Никошкина. Англо-русский словарь по психологии. М., ABBYY Press. 2009. 19,5 п.л.
  40. Е.В. Никошкина. Опыт отбора текстов для учебного пособия по английскому языку для психологов. Межвузовский сборник научных  трудов «Пелевенские чтения - 2009». Калининград. 2009. 0.2 п.л.

 

2010

  1. Петрова И. В. Гибкая модель иноязычного образования: проблемы, тенденции, перспективы: Материалы III Международной научно-практической конференции. Москва, 19-20 мая 2010г. М.: РГГУ, 2010.
  2. Бузина Т.В. – перевод художественной литературы/монографий: Schenker A. The Bronze Horseman. //  Медный всадник. Памятник и его творцы. СПб., 2010
  3. Бузина Т.В. – перевод художественной литературы/монографий: Биографии президентов Академии Наук. Перевод на английский язык. // М.: Издательство РАН РФ, 2010. (совм. с Ф.А. Вагизовой, Е.В. Семенюк; печатная и электронная формы издания, брошюра + CD-ROM)
  4. Бузина Т.В. Статья/рецензия. На путях самообожения у Достоевского и Шекспира. Ставрогин, Гамлет, принц Гарри // Достоевский и мировая культура. № 27. - СПб.: Серебряный век, 2010. - cc. 142-154.
  5. Бузина Т.В., Вагизова Ф.А., Семенюк Е.В. Статья/рецензия. «История, литература и культура Великобритании»: опыт создания междисциплинарного электронного ресурса. // Слово. Грамматика. Речь. Вып. 12. М., 2010, сс. 270-280.
  6. Buzina T. Статья/рецензия. Saying Prayers for the Dead over the Living: Ancient Custom, Its Transformation and Significance of The Brothers Karamazov. // New Russian Dostoevsky: Reading for the Twenty-First Century. Carol Apollonio, ed. Bloomington, Indiana: Slavica Publishers, 2010, pp. 249-256.
  7. Бузина Т.В. Статья/рецензия. Русский народ – не-богоносец. // Вестник Российского государственного гуманитарного университета, № 8, 2010, сс. 143-143.
  8. Бузина Т.В. Статья/рецензия. Сквозной сюжет Шекспира. // Вестник Тамбовского государственного университета, № 2 (92), 2010, сс. 167-172.
  9. Бузина Т.В. Рецензия Марка Х. Титера на сборник в газете “The Moscow News” от 21 июня 2010 г.: http://themoscownews.com/critic/20100621/187886096.html?referfrommn
  10. Бузина Т.В. Статья/рецензия. Перевод как индикатор состояния культуры // Гуманитарные чтения РГГУ - 2009 : Теория и методология гуманитарного знания. Гуманитарное знание и образование : сб. мат. / Рос. гос. гуманитарный ун-т. - М. : РГГУ, 2010. - С. 99-103.
  11. Бузина Т.В. тезисы докладов:Translators, Peer Pressure, and Social Demand: the Case of Shakespeare. // Abstract. The Author-Translator in the European Literary Tradition. Swansea, 2010. p. 8
  12. Бузина Т.В. тезисы докладов:Человекобожество у Достоевского и проблема самообожения в европейской культуре // Тезисы XIV Симпозиума Международного общества Ф.М. Достоевского. Неаполь, 14-19 июня 2010 г., pp. 30-32.
  13. Петрова И.М. , Нестеренко Н.В. Профессионально ориентированное обучение англоязычной письменной речи студентов, обучающихся по специальности «Международное право» (статья)// Современные модели в преподавании иностранных языков и культур в контексте менеджмента качества образования. Том 2. Материалы IV Всероссийской (с международным участием) конференции. (20 апреля 2010 года).- М.: РГСУ, 2010, с. 99-102
  14. Петрова И.М.К вопросу об использовании контрастивного анализа в современных исследованиях английской юридической терминологии (статья)// Инновации гуманитарных и естественных наук. Международная заочная научно-практическая конференция (21 июня 2010) .Сборник научных трудов / журнал «Мир гуманитарных наук». – Екатеринбург, 2010, с. 55-58
  15. Петрова И.М. Современные тенденции в исследовании английской юридической терминологии (статья)// Современные проблемы гуманитарных и естественных наук. Материалы III международной научно-практической конференции (20-25 июня 2010) – Москва, 2010, с. 224-228
  16. Петрова И.М. Национально-культурная специфика обозначения отраслей права в английском языке и ее актуализация в процессе обучения английскому языку студентов юридических специальностей (статья)// Культурно-языковое взаимодействие в процессе преподавания дисциплин культурологического и лингвистического циклов в современном полиэтническом ВУЗе: Сборник статей по материалам I Всероссийской (с международным участием) научно-методической конференции (Москва, 29 октября 2010 г.) – Москва: РГСУ, 2010, с. 291-294
  17. Петрова И.М. Использование творческих исследовательских заданий на занятиях по английскому языку студентов, обучающихся по специальности «международное право» (статья)// Инновационные компетенции и креативность в исследовании и преподавании языков и культур. Сборник статей по материалам III Всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции (Москва, 20 ноября 2010 г.) – Москва: РГСУ, 2010, с. 274-278
  18. Петрова И.М. Использование исследовательских проектов на английском языке в подготовке студентов, обучающихся по специальности «международное право» (статья)// Новый филологический вестник. № 3 (14), 2010. – Москва: РГГУ, 2010, с. 145–149
  19. III Международная научно-практическая конференция «ГИБКАЯ МОДЕЛЬ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ: ПРОБЛЕМЫ, ТЕНДЕНЦИИ, ПЕРСПЕКТИВЫ», 19-20 мая 2010 года,  РГГУ. Тезисы доклада: «Коартикуляция по голосу в сочетаниях губно-зубных согласных [в] и [в'] на стыках слов в современном русском литературном языке», С.В. Князев, И.И. Воронцова, И.В. Петрова.
  20. III Международная научно-практическая конференция «ГИБКАЯ МОДЕЛЬ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ: ПРОБЛЕМЫ, ТЕНДЕНЦИИ, ПЕРСПЕКТИВЫ», 19-20 мая 2010 года,  РГГУ. Тезисы доклада: И.И.  Воронцова.  «Русский без границ» Учебный комплекс русского языка для детей репатриантов
  21. Окунева И.О. Виды и роль метафоры в печатных СМИ России, Великобритании, США и Канады (на материале газетных статей, посвященных проблеме взаимоотношений между государством, обществом и прессой) (статья). Политическая лингвистика ISSN 1999-2629 / Гл. ред. А. П. Чудинов – Екатеринбург: ГОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т», 2010, Вып. 4(34), С. 135-145 (1,2 п.л.) Работа выполнена при поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации в рамках ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009-2013 годы, мероприятие 1.3.1 – II очередь, Государственный контракт № 16.740.11.0290 от 07 октября 2010.
  22. Окунева И.О. Приемы речевого воздействия в печатных СМИ России, Великобритании, США и Канады (статья). Политическая лингвистика ISSN 1999-2629 / Гл. ред. А. П. Чудинов – Екатеринбург: ГОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т», 2011, Вып. 4(38), С. 104-116 (1,5 п.л.) Работа выполнена при поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации в рамках ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009-2013 годы, мероприятие 1.3.1 – II очередь, Государственный контракт № 16.740.11.0290 от 07 октября 2010.
  23. Уваров В.И. «Метафоры русских и английских глаголов увеличения интенсивности света» (Статья). Вопросы теории текста, лингвостилистики и интертекстуальности [Текст]: сборник научных статей / отв. ред. Л.П. Позняк. - Иркутск: ИГЛУ, 2010. - 163 с.
  24. Ляляев С.В. Жанровая природа и смысл заглавия "Повести" Б.Л. Пастернака // Вестник РГГУ. 2010. 2. С. 148-158 / 0,6 п.л.
  25. Ляляев С.В. Роль ментативных компонентов в романе Б.Л. Пастернака «Доктор Живаго» //Новый филологический вестник. 2010. №1. С 111-120/ 0,7 п.л.
  26. Ляляев С.В., Скрипунова И.А. English for sociologists. Reader. М.: Флинта, 2010. 3,5 п.л.