Публикации 2011-2013 годов

2011

  1. С.В. Князев, И.И. Воронцова, И.В. Петрова. Коартикуляция по голосу в сочетаниях губно-зубных согласных [в] и [в’] на стыках слов в современном русском литературном языком. Написание, оформление и защита выпускной квалификационной (дипломной) работы на иностранном языке. Методические рекомендации. Для студентов очной формы обучения, второго высшего образования и магистратуры Института экономики, управления и права. М., 2011. Отв. редакторы: Н.И. Архипова, И.В. Петрова.
  2. Петрова И.В. Современные технологии и международное сотрудничество в образовании. Рабочая программа учебной дисциплины //  Международная научно-практическая конференция. Иностранный язык как гуманитарная дисциплина. Современные технологии и международное сотрудничество в образовании. Рабочая программа учебной дисциплины. РГГУ, 2011 Петрова И.В. Современные технологии и международное сотрудничество в образовании. Рабочая программа учебной дисциплины //  Международная научно-практическая конференция. Иностранный язык как гуманитарная дисциплина. Современные технологии и международное сотрудничество в образовании. Рабочая программа учебной дисциплины. РГГУ, 2011
  3. Бузина Т.В. – перевод статьи/брошюры: Ж.М. Олич. Новый взгляд на товарища Крупскую. // Конструируя детское. Филология, история, антропология. М.-СПб., 2011, сс. 78-94.
  4. Бузина Т.В. – перевод статьи/брошюры: Д. ДеГраффенрид. Рисуем детство в Великую отечественную войну: оформление обложки и детские журналы, 1941-1945. // Конструируя детское. Филология, история, антропология. М.-СПб., 2011, сс. 358-373.
  5. Бузина Т.В. – перевод статьи/брошюры: Р. Герхарт. Детство в культуре суахили: предварительный обзор. // Конструируя детское. Филология, история, антропология. М.-СПб., 2011, сс.460-472. //
  6. Бузина Т.В. – перевод статьи/брошюры: Я. Сусина. Новые детские медиа и глобализация детства. // Конструируя детское. Филология, история, антропология. М.-СПб., 2011, сс. 497-517.
  7. Бузина Т.В. – перевод статьи/брошюры: Д.Б. Платт. Научиться дружить с Пушкиным. Русский национальный поэт и советская литературная педагогика в 1917-1941 гг. // Конструируя детское. Филология, история, антропология. М.-СПб., 2011,  сс. 168-194. 
  8. Бузина Т.В. – перевод статьи/брошюры: Э. Шульц. Желание, дети, долг: гендерная и семейная идеология в классическом голливудском кинематографе. // Конструируя детское. Филология, история, антропология. М.-СПб., 2011, сс.343-357
  9. Бузина Т.В. – перевод художественной литературы/монографий: Martinsen D. Surprised by Shame. // Настигнутые стыдом. М.: Изд-во РГГУ, 2011
  10. Бузина Т.В. – перевод художественной литературы/монографий: Пивовар Е.И. Пост-советское пространство. // The Post-Soviet Space. СПб.: Алетейя, 2011 (пер. на англ. яз., совм. с Ф.А. Вагизовой)
  11. Бузина Т.В. Монография. Достоевский. Динамика судьбы и свободы. М.: Изд-во РГГУ, 2011
  12. Бузина Т.В. Монография. Самообожение в европейской культуре. СПб.: Дмитрий Буланин, 2011
  13. Ковалевская Т.В. Статья/рецензия. Место категории «самообожение» в истории европейской культуры. // Вестник Российского государственного гуманитарного университета. Вып. 17, 2011, сс. 31-37. - 0,5 п.л.
  14. T. Buzina. Статья/рецензия. Translation, translation environment and social order: Russian translations of Shakespeare. // Гуманитарные исследования. 2011. № 3 (39). С. 207-213.
  15. Бузина Т.В. Статья/рецензия. Философия свободы Шеллинга и ее влияние на Ф.М. Достоевского: жажда самообожения как источник зла в мире. // Вестник Бурятского государственного университета. Вып. 10. Филология. Улан-Удэ, 2011. - С.109-116.
  16. Бузина Т.В. Статья/рецензия. Вторая смерть - от самообожения к самоуничтожению. // Идеи и идеалы, 2011. -№3(9). - Т.1, сс. 88-100.
  17. Бузина Т.В. Статья/рецензия. Самообожение в германском героическом эпосе. // Знание. Понимание. Умение. № 2, 2011, сс. 174-179.
  18. Бузина Т.В. Статья/рецензия. Перевод в контексте пересечения культур. // Иностранный язык как гуманитарная дисциплина. Материалы международной научно-практической конференции. 24 февраля 2011 г. М., 2011. СС. 61-62.
  19. Бузина Т.В. Статья/рецензия. Самообожение мелкого беса в «Записках из подполья» Ф.М. Достоевского. // Вестник Ленинградского государственного университета имени А.С. Пушкина. Научный журнал. № 1, том 1, 2011. СС. 22-30.
  20. В.Б. Кракович, И.О. Костина. «Создание учебника по языку специальности: коммуникативный по форме, профессиональный по содержанию» (доклад). Доклады международной научно-практической конференции «Иностранный язык как гуманитарная дисциплина», М., РГГУ, 2011 г. 0.22 п.л.
  21. Костина И.О. Составитель, ответственный редактор сб. Доклады международной научно-практической конференции «Иностранный язык как гуманитарная дисциплина», М., РГГУ, 2011 г.
  22. В.Б. Кракович, И.О. Костина. «Создание учебника по языку специальности: коммуникативный по форме, профессиональный по содержанию» (статья). Журнал «Известия Юго-Западного государственного университета», г. Курск. Апрель 2011 г. 0.29 п.л.
  23. В.Б. Кракович., И.О. Костина, Е.В. Матвеева.Shrek in the Classroom. «Шрек в классе». Учебное пособие. М., Flinta,  2011. 2.7 п.л.
  24. В.Б. Кракович,  И.О. Костина, Е.В. Матвеева.Shrek Deconstructed . Учебное пособие. М., РГГУ. 2011. 2.7 п.л.
  25. Петрова И.М. Использование элементов англоязычного юридического дискурса в процессе обучения английскому языку студентов юридических специальностей (статья)// Языковой дискурс в социальной практике: материалы Международной научно-практической конференции – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2011, с. 190-194
  26. Петрова И.М. Лексико-семантические особенности англоязычного юридического дискурса в сфере корпоративного права (статья)// Язык и межкультурная коммуникация: материалы Второй Международной научно-практической конференции 19-20 мая 2011 года. Том 2.– Великий Новгород, 2011, с. 247-251
  27. Петрова И.М.Обучение профессионально-ориентированному чтению студентов юридических специальностей на материале «судебной хроники» в газетах США (тезисы)// Роль и место иностранного языка в повышении качества профессионального образования: Материалы международной научно-практической конференции (25 января 2011 г.) – Москва: Еврокника Паблишинг, 2011, с. 110-111
  28. Петрова И.М. Специфика английских юридических фразеологизмов (тезисы)// Иностранный язык как гуманитарная дисциплина. Материалы международной научно-практической конференции  24 февраля 2011 – Москва: Российский государственный гуманитарный университет, 2011, с. 110-111
  29. Петрова И.М. Интерпретация понятия “negotiable instruments” и составляющих его компонентов (статья)// Право и управление XXI век. №2 (19), 2011. – Москва: Международный институт управления МГИМО, с. 80-82
  30. Петрова И.М. Англоязычный юридический дискурс корпоративного права в контексте лексико-семантических особенностей (статья) // Современные проблемы гуманитарных и естественных наук: Материалы VII международной научно-практической конференции 26-27 сентября 2011. Том 1: Москва 2011, с. 189-192
  31. Петрова И.М. Некоторые лексико-семантические особенности англоязычного юридического дискурса в сфере права, регулирующего деятельность акционерных компаний (тезисы)// Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы: Материалы международной научной конференции, Москва, 17-18 ноября 2011.- М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011, с. 56-57
  32. Петрова И.М. Элементы языкового творчества в английской юридической терминологии // Семиотическая гетерогенность языковой коммуникации: теория СЗО и практика : Тезисы докладов Международной научной конференции, Москва, 27-28 октября 2011 г. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011. - 107 с.
  33. И.И. Воронцова. Доклад «Современные технологии и международное сотрудничество в образовании». Международная  научно-практическая  конференция ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК КАК ГУМАНИТАРНАЯ ДИСЦИПЛИНА, РГГУ. изд. РГГУ, 2011 стр. 11-13.
  34. И.И. Воронцова. Доклад  «Концепт межкультурной коммуникации: русский язык как семейный». Международная  научно-практическая  конференция ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК КАК ГУМАНИТАРНАЯ ДИСЦИПЛИНА, РГГУ. изд. РГГУ, 2011 стр. 77-79.
  35. И.И. Воронцова, Е.С. Иванова. Методические  Рекомендации  по написанию, оформлению и защите выпускных квалификационных работ на  иностранных языках  для студентов очной формы обучения, второго высшего образования и магистратуры Института экономики, управления и права., изд. РГГУ, 2011, 3,0 п.л.
  36. И.И. Воронцова. Тезисы доклада « Internships in Russia. Guidelines»   на Международной  научно-практической  конференции XVII NATE - Russia International Annual Conference. National Association of Teachers of English,  Kaliningrad  Association of Teachers of English, Immanuel Kant Baltic Federal University. ABSTRACTS for the XVII NATE - Russia International Annual Conference. NEW TIMES – NEW SONGS: ELT AFTER 2010. June 28-30, 2011.г. Калининград.
  37. И.И. Воронцова, Л.И. Газарян, В.И. Уваров.  Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России.  Кафедра английского языка № 2 Факультета международных экономических отношений.  Презентация Учебного пособия “Английский  язык для специалистов в области маркетинга” на научно-методическом межвузовском семинаре «Обучение иностранным языкам: от профессионализации к профессионализму». 2011 Доклад опубликован.
  38. И.И. Воронцова, Петрова И.В. Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова. Факультет иностранных языков и регионоведения. Центр по изучению взаимодействия культур. Кафедра региональных  исследований. XIV Международная конференция «Россия и Запад: диалог культур».  Тезисы доклада «Современные технологии и международное сотрудничество в образовании. Совместная  дистанционная  академическая  программа между университетами-партнерами  РГГУ-Бакнелл (Пенсильвания, США) RUSS 350 Global Manager in Russia» опубликованы. 2011
  39. Окунева И.О. Способы формирования субъективной оценки, использующиеся в печатных СМИ России, Великобритании, США и Канады (тезисы). Сборник тезисов 14-ой международной конференции “Россия и Запад: диалог культур”, 24-26 ноября 2011, Изд-во Московского университета, 2011, С. 87. (0,02 п.л.)
  40. Уваров В.И. «Метафоры глаголов уменьшения интенсивности света на материале русского и английского языков». (Статья). Проблемы лексико-семантической типологии: сборник научных трудов / под ред. А.А. Кретова; Воронежский государственный университет. - Воронеж: Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета, 2011. - Вып. 1. - 300 с.
  41. Пирогова Л. И., И. И. Воронцова, В.И. Уваров.  Презентация Учебного пособия “Английский  язык для специалистов в области маркетинга” на научно-методическом межвузовском семинаре «Обучение иностранным языкам: от профессионализации к профессионализму» (в соавторстве с).  18 ноября 2011 г. Московский государственный институт международных отношений(университет) МИД России.  Кафедра английского языка № 2 Факультета международных экономических отношений. Доклад опубликован.
  42. Пирогова Л. И.  «Роль дистанционного обучения в образовательном процессе» Сборник материалов по итогам проведения программы “Продвижение русского языка  и российского образования за рубежом», Республика Молдова, г. Кишинёв, 2011 г. Стр. 24-27.
  43. Пирогова Л. И. Электронное учебное пособие для студентов старших курсов экономического факультета  distenglish.rsuh.ru. 2011 г.
  44. Пирогова Л. И. Тезисы "Дистанционное обучение, как инструмент оптимизации учебного процесса", сборник научно-практической конференции "Иностранный язык как гуманитарная дисциплина, Москва РГГУ. 2011, 116 стр.

 

2012

  1. Бузина Т.В. – перевод статьи/брошюры: Международные учебно-научные центры Российского государственного гуманитарного университета / [Рос. гос. гуманитарный ун-т ; сост. : И. В. Карапетянц, Н. Я. Макарова, Е. В. Баконина; пер. Т. В. Бузина]. - М. 2012: РГГУ, cop. 2006. - 38 с.; 30 см.. - 38 с.
  2. Шерр Б. «Детство» Горького: автобиография как художественное произведение. // Маленькие подданные большой империи. М.: 2012, сс. 382-398.
  3. Ковалевская Т.В. Монография. Человек героический в английской литературе. СПб.: Дмитрий Буланин, 2012.
  4. Ковалевская Т.В., Вагизова Ф.А., Семенюк Е.В. История, литература и культура Великобритании. Учебник для студентов гуманитарных ВУЗов. Гриф УМО по образованию в области лингвистики. // М.: Издательство РГГУ, 2012.
  5. Ковалевская Т.В. Статья/рецензия. Понятие ambition в трагедиях Уильяма Шекспира («Гамлет», «Макбет», «Король Лир») // Вестник РГГУ. № 18, 2012, сс. 135-146.
  6. Ковалевская Т.В.  Духовный кризис и возрождение в «Постоялом дворе» И.С.Тургенева? Христианские и языческие элементы повести. // Слово. Грамматика. Речь. Вып. 13. Макс-пресс, 2012. С. 143-157.
  7. Ковалевская Т.В. (Бузина). Статья/рецензия. Человекобожество у Достоевского и проблематика самообожения в европейской культуре. // Достоевский и мировая культура, №28, М.: Издатель Ст. Корнеев, 2012, стр.74 - 86.
  8. В.Б. Кракович, И.О. Костина, Е.А. Динес. «Учебно-методическое пособие для направления международные отношения». М. РГГУ. 2012. 13 п.л.
  9. И.О. Костина, В.Б. Кракович, Е.В. Матвеева. Английский язык для изучающих английский язык по учебнику Philip Kerr & Ceri Jones. Straightforward Upper Intermediate. М. РГГУ. 2012. 16,7 п.л.
  10. Петрова И.М. О формировании творческой самостоятельности студентов при обучении иностранному языку в неязыковом вузе (статья) // Теоретические и практические аспекты обучения иностранным языкам в вузе // Сборник научных трудов – Выпуск 3 – М.: МИИТ, 2012, с. 51-53
  11. Петрова И.М., Дергунова Л.Е. Обучение студентов приемам конкретизации и генерализации в процессе перевода текстов по специальности с английского языка на русский (статья) // Теоретические и практические аспекты обучения иностранным языкам в вузе // Сборник научных трудов – Выпуск 3 – М.: МИИТ, 2012, с. 53-54.
  12. Петрова И.М. О культурологической составляющей современных английских фразеологизмов, содержащих в своем составе имя собственное и слово law (статья)// IV Международная заочная научно-практическая  конференция «Филология и лингвистика: современные тренды и перспективы исследования»: сборник материалов конференции (15 марта 2012 г.). – Краснодар, 2012, с. 151-156.
  13. Петрова И.М. О некоторых особенностях отражения «картины мира» лексическими средствами (на материале английских фразеологизмов, содержащих в своем составе слово law) (статья) Современные проблемы гуманитарных и естественных наук [Текст]: материалы X международной научно-практической конференции 20–21 марта 2012 г. Том II. / Науч.-инф. Издат. Центр «Институт стратегических исследований». – Москва: Изд-во «Спецкнига», 2012, с. 51-54.
  14. Петрова И.М. Структурные особенности английских фразеологизмов, содержащих в своем составе слово law (тезисы) // Герценовские чтения. Иностранные языки: Материалы всероссийской межвузовской научной  конференции (23-24 апреля 2012 г.). - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2012 - С. 180-181.
  15. И.И. Воронцова. «Образование и межкультурная коммуникация в поликультурной среде. Роль русского языка как иностранного». Доклад. Сборник материалов по итогам проведения программы “Продвижение русского языка  и российского образования за рубежом», Монголия, г. Улан-Батор, 29 апреля-02 мая, 2012 г. Стр. 22-42.
  16. И.И. Воронцова. «Методы обучения русскому языку».  Презентация российских образовательных программ. Презентация образовательного продукта. Учебные Комплексы  «Русский без границ, 1 и 2».  Авторы: М. Низник, А. Винокурова, И. Воронцова, О. Каган. Сборник материалов по итогам проведения программы “Продвижение русского языка  и российского образования за рубежом», Монголия, г. Улан-Батор, 29 апреля-02 мая, 2012 г. Стр. 43-48
  17. И.В. Петрова, И.И. Воронцова, Л.И. Газарян. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ  ПО СОСТАВЛЕНИЮ   И ОФОРМЛЕНИЮ  РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ  (СИЛЛАБУСА)   ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ РГГУ, РАЗРАБАТЫВАЮЩИХ АВТОРСКИЕ КУРСЫ ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫМ ПРОГРАММАМ, М: РГГУ, 2012, /3,3 п.л.
  18. И.И. Воронцова. «Роль русского языка как иностранного в межкультурных отношениях». Доклад. Сборник материалов по итогам проведения программы «Дни русского языка и Русской книги в Латинской Америке» в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011-2015 годы, Перу, г. Лима. 25-31 октября 2012 г.
  19. И.И. Воронцова. Презентация образовательного продукта. Учебные Комплексы  «Русский без границ, 1 и 2 части». Сборник материалов по итогам проведения программы «Дни русского языка и Русской книги в Латинской Америке» в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011-2015 годы, Перу, г. Лима. 25-31 октября 2012 г.
  20. И.И. Воронцова. Круглый стол «Методы обучения русскому языку». Сборник материалов по итогам проведения программы «Дни русского языка и Русской книги в Латинской Америке» в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011-2015 годы,  Перу, г. Лима. 25-31 октября 2012 г.
  21. И.И. Воронцова.  Мастер-класс «Современные технологии в преподавании языков. Дистанционные академические программы между университетами-партнерами». . Сборник материалов по итогам проведения программы «Дни русского языка и Русской книги в Латинской Америке в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011-2015 годы. Перу, г. Лима. 25-31 октября 2012 г.
  22. И.И. Воронцова. «Русский речевой этикет». Доклад. Сборник материалов по итогам проведения программы “Продвижение русского языка  и российского образования за рубежом» в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011-2015 годы, Индия, г. Нью-Дели. 8  – 11 ноября 2012 г.
  23. И.И. Воронцова. Презентация образовательного продукта. Учебные Комплексы  «Русский без границ, 1 и 2 части».  Сборник материалов по итогам проведения программы “Продвижение русского языка  и российского образования за рубежом» в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011-2015 годы, Индия, г. Нью-Дели, 8-11 ноября, 2012 г.
  24. И.И. Воронцова. Презентация российских образовательных программ. «Применение методической технологии «Дебаты» в образовании». Сборник материалов по итогам проведения программы “Продвижение русского языка  и российского образования за рубежом» в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011-2015 годы, Индия, г. Нью-Дели, 8-11 ноября, 2012 г..
  25. И.И. Воронцова. Круглый стол «Методы обучения русскому языку».  Сборник материалов по итогам проведения программы “Продвижение русского языка  и российского образования за рубежом», Сборник материалов по итогам проведения программы “Продвижение русского языка  и российского образования за рубежом» в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011-2015 годы, Индия, г. Нью-Дели, 8-11 ноября, 2012 г.
  26. М. Низник, И. Воронцова, А. Винокурова, О. Каган. «Русский без границ - 2». Учебный комплекс русского языка для детей из русскоговорящих семей. Фонд Русский Мир, 2012
  27. Кузьмина Г.Ю. Интернет-ресурсы в обучении РКИ. Тезисы докладов по результатам научно-практической конференции по РКИ и Российскому образованию, которая проходила в РЦНК Нью-Дели (Индия) с 4 по 11 ноября 2012 г. (0,25 п.л.)
  28. Кузьмина Г.Ю. Обзор курсов  РКИ в Российских вузах. Тезисы докладов по результатам научно-практической конференции по РКИ и Российскому образованию, которая проходила в РЦНК Нью-Дели (Индия) с 4 по 11 ноября 2012 г. (0,6 п.л.)
  29. Кузьмина Г.Ю. Тестирование по РКИ: основные требования. Тезисы докладов по результатам научно-практической конференции по РКИ и Российскому образованию, которая проходила в РЦНК Нью-Дели (Индия) с 4 по 11 ноября 2012 г. (0,6 п.л.)
  30. Кузьмина Г.Ю. Методика работы с видео материалами на уроках РКИ. Тезисы докладов по результатам научно-практической конференции по РКИ и Российскому образованию, которая проходила в РЦНК Нью-Дели (Индия) с 4 по 11 ноября 2012 г. (0,5 п.л.)
  31. Кракович В.Б. Технологии преподавания языка. Фонд «Новые перспективы». «Дни русского языка и Русской книги в Латинской Америке»  в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» Венесуэла, г. Каракас и Перу, г. Лима. 2012 г.
  32. Кракович В.Б. Применение программы «Tuning» в создании образовательного продукта. Фонд «Новые перспективы». «Дни русского языка и Русской книги в Латинской Америке» в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» Венесуэла, г. Каракас и Перу, г. Лима. 2012 г.
  33. Кракович В.Б. Обзор современной литературы. Фонд «Новые перспективы». «Дни русского языка и Русской книги в Латинской Америке» в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» Венесуэла, г. Каракас и Перу, г. Лима. 2012 г.
  34. Кракович В.Б. Современные технологии в преподавании языков. Фонд «Новые перспективы». «Дни русского языка и Русской книги в Латинской Америке» в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» Венесуэла, г. Каракас и Перу, г. Лима. 2012 г.
  35. Кракович В.Б. Путь от автора к книге. Фонд «Новые перспективы». «Дни русского языка и Русской книги в Латинской Америке» в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» Венесуэла, г. Каракас и Перу, г. Лима. 2012 г.
  36. Кракович В.Б. Современные технологии в преподавании РКИ. Фонд «Новые перспективы». «Организация работы методической мастерской для зарубежных преподавателей-русистов в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011 – 2015 годы»», Греция (г. Афины). 2012 г.
  37. Кракович В.Б. Создание учебника по языку специальности: коммуникативный по форме, профессиональный по содержанию. Фонд «Новые перспективы». «Организация работы методической мастерской для зарубежных преподавателей-русистов в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011 – 2015 годы»», Греция (г. Афины). 2012 г.
  38. Кракович В.Б. Использование фильмов в преподавании русского языка как иностранного. Фонд «Новые перспективы». «Организация работы методической мастерской для зарубежных преподавателей-русистов в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011 – 2015 годы»», Греция (г. Афины). 2012 г.
  39. В.Б. Кракович. «Методическая мастерская для зарубежных преподавателей-русистов» в рамках федеральной целевой программы «Русский язык». Афины, Греция. РОССОТРУДНИЧЕСТВО РГГУ: кафедра английского языка и кафедра РКИ. 2012 г.
  40. В.Б. Кракович. Проведение мастер-класса «Использование современных технологий в преподавании русского языка как иностранного». Второй сертификационный уровень. «Методическая мастерская для зарубежных преподавателей-русистов» в рамках федеральной целевой программы «Русский язык». Афины, Греция. РОССОТРУДНИЧЕСТВО РГГУ: кафедра английского языка и кафедра РКИ. 2012 г.
  41. Окунева И.О. Способы передачи субъективной оценки, использующиеся в печатных СМИ России, Великобритании, США и Канады (статья). Сборник докладов 14-ой международной конференции “Россия и Запад: диалог культур”, 24-26 ноября 2011, Изд-во Московского университета, 2012, С. 203-212. 0,5 п.л.
  42. Окунева И.О. Построение эффективной аргументации в российском и американском печатном дискурсе СМИ. Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки № 18 (137) вып. 15  2012, С. 140-150 (1 п.л.)
  43. Воронцова И.И., Газарян (Пирогова) Л.И., Уваров В.И. Учебное пособие "Английский язык для специалистов в области маркетинга".  Обучение иностранным языкам: от профессионализации к профессионализму: Материалы второго международного научно-методического межвузовского семинара 18 ноября 2011 г. - М.: МГИМО-Университет, 2012. - 232 с.
  44. Пирогова Л. И. «Оправданные и неоправданные заимствования в русском языке», «Дистанционное обучение русскому языку», Доклады. Сборник материалов по итогам проведения программы “Продвижение русского языка  и российского образования за рубежом», Монголия, г. Улан-Батор, 2012 г.
  45. Пирогова Л. И. «Русская культура в искусстве и литературе», «Использование культурного языкового наследия в обучении РКИ» Доклады. Сборник материалов по итогам проведения программы “Дни русского языка и русской книги в Латинской Америке», Венесуэла, г. Каракас, 2012 г. Стр. 97-113.
  46. Пирогова Л. И. Методические указания по составлению и оформлению рабочей программы дисциплины (силлабуса), Москва РГГУ, 2012, 52 стр., 3 п. л.

 

2013

  1. Irina Petrova, Darin Menlove. Values in Overseas Internship and Service Learning Experiences. Инновационное развитие России: условия, противоречия, приоритеты. Часть III / Материалы IX Международной научной конференции, 28 марта 2013 г., М.: «Новые печатные технологии», 2013.
  2. Ковалевская Т.В. Статья/рецензия. Languages in the Global Curriculum. // Инновационное развитие России: условия, противоречия, приоритеты. Материалы IX Международной научной конференции. Часть III. М., 2013, сс. 281-286.
  3. Ковалевская Т.В., Вагизова Ф.А., Семенюк Е.В. Статья/рецензия. Междисциплинарный учебник «История, литература и культура Великобритании»: опыт написания. // Инновационное развитие России: условия, противоречия, приоритеты. Материалы IX Международной научной конференции. Часть III. М., 2013, сс. 286-290.
  4. Ковалевская Т.В., Кузьмина Г.Ю. Статья/рецензия. «Теоретические и практические аспекты развития лингвистики и международных коммуникаций в современном социуме»: некоторые итоги работы секции. // Инновационное развитие России: условия, противоречия, приоритеты. Материалы IX Международной научной конференции. Часть III. М., 2013, сс. 290-295.
  5. Ковалевская Т.В. // общая редактура перевода и комментариев// Э. Эклин. Альтернативное окончание романа С. Ричардсона «Кларисса». Перевод и комментарии Н.М. Губановой, А.О. Карпусенко, О.С. Трониной. // Сдано в издательство «Дмитрий Буланин».
  6. В.Б. Кракович, И.О. Костина, Артемьева Ю.А. Английский язык для изучающих социальную антропологию. М. РГГУ. 2013. 22,5 п.л. 
  7. В.Б. Кракович, И.О. Костина, Е.А. Динес. «Учебно-методическое пособие для направления международные отношения». М. РГГУ. 2013. 13 п.л. – повторное издание.
  8. Кракович В.Б., Костина И.О. Фонетическое заполнение лексического минимума студентов специализации «международные отношения» Российского государственного гуманитарного университета. (Статья) Материалы IX международной научной конференции; Инновационное развитие России: условия, противоречия, приоритеты. М. НОУ ВПО «МУ им. С.В. Витте». 2013
  9. Петрова И.М. Трансформация значения культурно-исторической составляющей устойчивого выражения (на примере фразы Black Friday) (статья)// Новое в современной филологии: Материалы IX Международной научно-практической конференции (20.03.2013). М.: Издательство «Спутник +», 2013 – с. 65-68
  10. Воронцова И.И., Петрова И.В. Дебаты и их эффективность в обучении иностранным языкам. (Статья) Материалы IX международной научной конференции; Инновационное развитие России: условия, противоречия, приоритеты. М. НОУ ВПО «МУ им. С.В. Витте». 2013
  11. Georgiou Т. Early Childhood Bilingualism. (Статья) Материалы IX международной научной конференции; Инновационное развитие России: условия, противоречия, приоритеты. М. НОУ ВПО «МУ им. С.В. Витте». 2013
  12. Динес Е.А. Социолингвистические аспекты роли женщины в языке и речи. (Статья) Материалы IX международной научной конференции; Инновационное развитие России: условия, противоречия, приоритеты. М. НОУ ВПО «МУ им. С.В. Витте». 2013
  13. Ильин K.C. Видеоновости как инструмент развития критического мышления на занятиях по английскому языку. (Статья) Материалы IX международной научной конференции; Инновационное развитие России: условия, противоречия, приоритеты. М. НОУ ВПО «МУ им. С.В. Витте». 2013
  14. Никошкова Е.В. Аналитизм в английской психологической терминологии. (Статья) Материалы IX международной научной конференции; Инновационное развитие России: условия, противоречия, приоритеты. М. НОУ ВПО «МУ им. С.В. Витте». 2013
  15. Овчаренко И.И. Формирование высокой готовности памяти к воспроизведению иноязычной речи. (Статья) Материалы IX международной научной конференции; Инновационное развитие России: условия, противоречия, приоритеты. М. НОУ ВПО «МУ им. С.В. Витте». 2013
  16. Окунева И.О. Экспрессивность как средство воздействия в языке СМИ. (Статья) Материалы IX международной научной конференции; Инновационное развитие России: условия, противоречия, приоритеты. М. НОУ ВПО «МУ им. С.В. Витте». 2013
  17. Сахарова A.M. Способы повышения мотивации к изучению иностранных языков в вузе. (Статья) Материалы IX международной научной конференции; Инновационное развитие России: условия, противоречия, приоритеты. М. НОУ ВПО «МУ им. С.В. Витте». 2013
  18. Уваров В.И. О необходимости уточнения словарных статей с целью расширения языковой картины мира (на примере глаголов света в русском языке) (Статья) Материалы IX международной научной конференции; Инновационное развитие России: условия, противоречия, приоритеты. М. НОУ ВПО «МУ им. С.В. Витте». 2013
  19. Кузьмина Г.Ю. Он-лайн тесты как средство контроля самостоятельной работы студента // Инновационное развитие России: условия, противоречия, приоритеты. Часть 3. Материалы IX международной научной конференции. НОУ ВПО «МУ им. С.Ю. Витте». -Москва 2013. - стр. 300. (0,25 п.л.)
  20. Окунева И.О. Экспрессивность как средство воздействия в языке СМИ. Материалы IX международной научной конференции «Инновационное развитие России: условия, противоречия, приоритеты», Изд. МУ им. С.Ю. Витте, Часть III, март 2013, С. 320-325. (0,2 п.л.)
  21. Уваров В.И. «О необходимости уточнения словарных статей с целью расширения языковой картины мира (на примере глаголов света в русском языке)». (статья) Инновационное развитие России: условия, противоречия, приоритеты. Часть III / Материалы IX международной научной конференции, 28 марта 2013 г., Москва / Отв. ред.: Ю.С. Руденко; А.В. Семенов. - М.: "Новые печатные технологии", 2013. - 454 с.
  22. Е.В. Никошкина. Аналитизм в английской психологической терминологии. Материалы XIX международной конференции. «Инновационное развитие России», часть III, М. 2013. 0,3 п.л.